王艺璇,共青团员,国际经济与贸易学院2017级国际经济与贸易专业学生。自初中开始,第一次在电视上看到姚梦瑶担任十一届全国人大会议现场翻译时,王艺璇就立志做一名新时代的翻译官,在国际舞台上用英语讲述中国故事。
她深知刻苦学习是学生的第一要务。王艺璇第一学年学习成绩年级第一,荣获国家奖学金,连续两年获得校一等奖学金,校三好学生称号,被评选为河南财经政法大学2018年度最美大学生。王艺璇在学习专业课程以外,还申请修读了英语双学位,成绩名列前茅。王艺璇以644和627的分数通过大学生英语四级和六级考试。并以高分考取了剑桥商务英语(Business English Certificate)中级和高级的证书。在2019年上半年顺利考取了由中华人民共和国人力资源和社会保障部颁发的翻译专业资格证书,级别为二级口译(交替传译),该证书为从事口译必备的专业资格证书。
王艺璇积极参与各类国家级和省级学科竞赛,在不断在更高的舞台上突破自我。王艺璇曾获得2018及2019年全国大学生英语竞赛C类特等奖,成绩在河南省参赛选手中分别位列第四名和第二名。王艺璇参加了第二十二届“外研社国才杯”全国英语演讲大赛,获得河南省赛区第二名,拿到了仅有的三个晋级国赛的资格,赴京参赛,最终取得了全国二等奖的好成绩,该成绩为今年河南省参赛选手在此次比赛中获得的最好成绩。在准备演讲比赛的同时,王艺璇也参加了2019“外研社国才杯”全国英语演讲大赛学术英语演讲专项赛,利用所学经济学专业知识解决河南安阳殷墟文化遗址保护的难题,得到了专业评委的认可,并取得了全国二等奖的好成绩。曾荣获2019全国高校创新英语挑战赛全国总决赛一等奖、新东方全国互动口语大赛四省一市一等奖、2019年“普译奖”全国大学生英语写作大赛本科组优秀奖、河南省大学生英语单词大赛一等奖、讲好河南故事大赛校一等奖。
王艺璇积极参与各项国际交流活动,在实践中讲好中国故事,让河南出彩。2018及2019连续两年以出色的英语口语水平和领导力在一千多名申请者中脱颖而出,被录取为哈佛中美学生领袖峰会(Harvard Summit for Young Leaders in China)课堂助教,协助来自哈佛的明星授课人完成课堂教学任务,并连续两年荣获优秀课堂助教称号。凭借在哈佛峰会中的出色表现,经过多轮英文面试后入选哈佛官方交换项目Hweek领队,成为中国团队四名领队之一,前往哈佛大学参加为期十天的交换项目。期间作为中国文化的使者,为中国文化以及河南文化的传播贡献了自己的一份力量,并荣获由哈佛中美关系协会颁发的优秀领导力奖项。王艺璇参加了在郑州国际会展中心举办的TEDx演讲大会,担任Piper公司创始人Mark Pavlyukovskyy随行翻译。2019年3月,王艺璇参与了在北京举行的国际中学生人工智能交流展会,并为商汤科技教育事业部总经理戴娟女士的主旨演讲提供同声传译。2019年9月,王艺璇担任了国际女子网球协会工作人员的随行翻译,协助中方团队和外籍工作人员之间的交流和沟通,彰显了河南青年的风采,为大赛在郑州的顺利举办贡献了自己的力量。王艺璇通过英文面试和多轮选拔,成为2019哈佛中美学生领袖峰会启动组成员,通过八个月的线上实习,参与2019年哈佛峰会筹办,负责面试峰会学生实习生,利用其语言优势,协助中国团队和美国哈佛大学团队之间的交流。由于出色的学术实践能力,王艺璇通过多轮选拔,担任了中国大智汇——全球华人创新创业挑战赛(China Thinks Big)学术顾问,利用自己的经济学专业知识为选手的项目提供帮助,协助参赛选手完成自己的创新项目。
当今的中国,是开放的中国。中国故事需要新一代具有国际视野的青年人来讲述,中国文化需要新一代具备双语能力的青年人来传播。“故立志而圣则圣矣,立志而贤则贤矣。”王艺璇不忘初心,始终朝着翻译官的方向不断努力,积极实践。用英语做桥梁,将讲好中国故事为己任,希望有一天能在国际舞台上,用准确流利的语言,让世界倾听来自中国的声音。